11/1/09

Declan Galbraith - Why!



In my dreams children sing
A song of love for every boy and girl
The sky is blue the fields are green
And laughter is the language of the world
Then I wake and all I see is a world full of people in need

Tell me why, does it have to be like this
Tell me why, is there something I have missed
Tell me why, I don't understand
When somebody needs somebody
We don't give a helping hand
Tell me why

Every day I ask myself what I have to do to be a man
Do I have to stand and fight
To prove to everybody who I am
Is that what my life is for
To waste in a world full of war

Tell me why, does it have to be like this
Tell me why, is there something I have missed
Tell me why, I don't understand
When somebody needs somebody
We don't give a helping hand
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Just tell me why

Why why, do the tiders run
Why why, do we shoot the gun
Why why, do we never learn
Can someone tell us why we cannot just be freinds
Why Why.

----------------------------
Στα όνειρα μου τα παιδιά τραγουδάνε
μελωδίες αγάπης για κάθε αγόρι και κορίτσι της γης.
Ο ουρανός φαντάζει απέραντα γαλάζιος και ο κάμπος πράσινος, ευωδιαστός
Ένα γέλιο τυλίγει τον πλανήτη μου, τον κόσμο, τις λέξεις μου,
Μέχρι που ξύπνησα και είδα τους ανθρώπους να φωνάζουνε,
"φτάνει"..

Πες μου! Πρέπει να είναι έτσι;
Πες μου! Τι είναι είναι αυτό που δεν πρόσεξα;
Πες μου! Τι αυτό που δεν καταλαβαίνω;
Όταν κάποιος χρειάζεται κάποιον,
Δεν τον βοηθάμε,
Πες μου γιατί συμβαίνει αυτό;

Κάθε μέρα σκέπτομαι, τι κάνει έναν άνδρα;
Πρέπει να είμαι ετοιμοπόλεμος,
για να αποδείξω την αξία μου;
Είναι αυτή η αξία της ζωής μου;
Να χαραμίζεται σε πολέμους ;

Πες μου! Πρέπει να είναι έτσι;
Πες μου! Τι είναι είναι αυτό που δεν πρόσεξα;
Πες μου! Τι αυτό που δεν καταλαβαίνω;
Όταν κάποιος χρειάζεται κάποιον,
Δεν τον βοηθάμε,
Πες μου γιατί συμβαίνει αυτό;


γιατί, γιατί, κάνουμε επίθεση;
γιατί, γιατί, δεν μαθαίνουμε ποτέ;

Μπορεί κάποιος να μου πει γιατί,
δεν γινόμαστε απλώς ΦΙΛΟΙ;

γιατί, γιατί;


(προσπάθεια ελεύθερης
μετάφρασης Ν.Κ.)





2 σχόλια:

nkarakasis είπε...

Why why, do the tiders run
όποιος μεταφράσει και αυτό, καλό θα κάνει ..

Άθεος είπε...

Έλα ντε γιατί...
Τα είπαμε, τι φταίει!
Τώρα να κάνω την μετάφραση;
Γιατί γιατί, κάντε την υπέρβαση!